Chcem sa to naučiť poriadne ! Myslím prevody do ČB a budem rád, ak mi špecialisti na tento typ fotografie napíšu, čo som urobil dobre a čo zle. Ako urobiť dobré ČB foto. Myslím že by to mohlo zaujímať viacerých Flogáčov
Ďakujem Vám veľmi pekne. Tiež som si myslel že ČB je hlavne o štýle daného autora, len som nevedel či má nejaké spoločné základy alebo pravidlá. Tieto komenty ma zase niečo naučili a možno posunú dopredu :-)
Igor : s tým kontrastom máš pravdu. Aj mne sa to pri tejto foto pri úprave žiadalo, len som sa bál aby som to neprešvihol :-)
MartINfoto : ďakujem pekne, som rád :-)
Ján-K : ďakujem pekne, určite to počas sviatkov vyskúšam :-)
Ruskovčan : ďakujem pekne za koment :-)
kajka : som rád že sa páči :-)
dudros, lubi, nefotím, alentica : veľmi pekne Vám ďakujem
všetko bolo povedané. čb fotografia je o kontraste a je len na autorovi, ako chce aby jeho fotka vyzerala.
osobne by som na tejto fotke zjasnil oči, keďže je to portrét a zrejme nechceš, aby pôsobil ako upír.
ak názov patrí k fotke a nie ku komentu zvýraznil by som viac aj črty tváre, aby zdôraznili dilemu. dodge&burn v PS je na to adekvátny nástroj (ale nie jediný).
podľa mňa si v čb musíš nájsť svoju vlastnú cestu, spôsob, ktorý by vyjadroval tvoju predstavu o dobrej čb fotke
Ešte pridávam link na použitie Silver Efect Pro. To je jeden z najlepších softov na prevod. Aspoň sa tak vraví.
https://www.youtube.com/watch?v=MpARrykhOiQ
mne sa to páči.Je tam kontrast,zreteľnosť,dobré zaostrenie aj dobrá paleta ČB.Aj ja to cítim ako Igor79:"Prevod do ČB je podľa mňa vec samotného autora aký má cit, kreativitu."Každa farba má 256 odtienov a pri kombinácií s druhou farbou je to veľké číslo.Preto asi plati ,záleži na cite a kreativite autora.
Ja súhlasím s Igorom 79 a Stekophoto. A pridávam ďalší link:
https://www.youtube.com/watch?v=MpARrykhOiQ
Dobré sú aj pluginy do Photoshopu od Nik Software, teraz je to Google.
Tých metód prevodu je spústa, voľba vačšinou závisí od zámeru autora.
Ja ako amatér, čiže riadim sa len vnútorným pocitom, sa mi to zdá zvládnuté veľmi dobre.
Prevod do ČB je podľa mňa vec samotného autora aký má cit, kreativitu.
Mne osobne sa viac páčia silno kontrastné, fotografia je potom na pohľad jednoduchšia lepšie čitateľná.
Samozrejme sú určité postupy ako editovať ČB fotografiu, ale ako silno pritlačíš na čiernu a bielu je podľa mňa na autorovi.
napr.
http://www.fotoo.sk/photoshop-prevod-fotografie-do-ciernobielej/
@stekophoto : je to perfektný odkaz. Veľmi pekne ďakujem. Už teraz sa mi oplatilo to sem dať :-))) Čo sa týka posúdenia, ver mi že som sa tu veľmi veľa naučil... jasné, skoro všetci sme amatéri ale je tu dosť ľudí, ktorí sa neustále snažia zdokonaľovať, veľa študujú a skúšajú. Veľa fotiek videli a veľa dobrých vytvorili. Na druhej strane aj úplný začiatočník ( ako divák ) vie popísať svoj názor a pripomienkovať danú foto....
Ešte raz Ti veľmi pekne ďakujem :-)
Štefan,
nie som špecialista na ČB, ale podľa môjho skromného názoru
je najhlbšou studnicou znalostí doslova labužníckeho podania
prevodov B/W táto stránka..:
http://www.wray.sk/?page=poznamkygrafika_bw
Posúdiť ti to tu nebude vedieť asi nikto hodnoverne,
sme všetci amatéri
a radšej, ako sa učiť niečo, čo sa potom ťažko odvyká,
je priťažovanie života. Skús najprv prelúskať tie
riadky a múdrosti - možno sa na teba niečo užitočné
prilepí...
Budem sa tešiť z tvojho elánu na Č/B prevody
prihlásiť / registrovať